Truyện Kiều Nguyễn Du Full AudioBook (bật tốc độ 1.25 để nghe)



Truyện Kiều Nguyễn Du AudioBook – FULL
Nghe toàn bộ Truyện Kiều tại:
Vì một số lý do liên quan đến bản quyền, chương 7,8,9 va 10 quý bạn đọc xin nghe ở đây:
Truyện Kiều Nguyễn Du Chương 7:
Truyện Kiều Nguyễn Du Chương 8:
Truyện Kiều Nguyễn Du Chương 9:
Truyện Kiều Nguyễn Du Chương 10 End:
Truyện Kiều AudioBook FULL
Truyện Kiều AudioBook FULL
Truyện Kiều AudioBook FULL
Nguyễn Du AudioBook
Nguyễn Du AudioBook
Nguyễn Du AudioBook
Truyen Kieu Nguyen Du AudioBook FULL
Truyen Kieu Nguyen Du AudioBook FULL
Truyen Kieu Nguyen Du Full AudioBook
Truyen Kieu Nguyen Du AudioBook
Truyen Kieu Nguyen Du AudioBook

Truyen Kieu,Nguyen Du,Truyen Kieu AudioBook,Truyen Kieu Nguyen Du,Truyen Kieu Nguyen Du AudioBook,Truyện Kiều,Truyện kiều Nguyễn Du,Kiều,Kiều Truyện,Nguyễn Du AudioBook,Truyện Kiều Nguyễn Du AudioBook,Truyện Kiều chương 10,The Tale of Kieu,the tale of kieu english version,tale of kieu,the tale of kieu summary,vietnamese poetry

I created this video with the YouTube Video Editor (

Nguồn: https://3dcoffeeshop.com/

Xem thêm bài viết: https://3dcoffeeshop.com/category/giai-tri

Author: admin

47 thoughts on “Truyện Kiều Nguyễn Du Full AudioBook (bật tốc độ 1.25 để nghe)

  1. Tôi nghĩ đại thi hào Nguyễn Du bây giờ họ đang dần dần lãng quên, hãy cho thế giới 🌍biết người Việt Nam ta học hành không kém gì những nhà văn thế giới. Chỉ vì chiến tranh vô nghĩa mà làm dân ta héo mòn Văn Chương.

  2. Truyện Kiều Là Một Tác Phẩm Tuyệt Vời . Một Giai Nhân Tuyệt Sắc .Mà Để Cho Người Nầy Đọc Như Truyện Ma Hư Hết Truyện Kiều .

  3. Phải nghiền nát " chử viết cải tiến của phó giáo sư đầu bò, bùi hiền " khẩn cấp. Nó là vi trùng dịch hạch cho văn hóa Việt.

  4. không có ý chê bai, nhưng là người đọc thì nên chú ý phần chính tả vì có thể từ bài đọc này lại khiến nhiều học sinh sau này đọc sai chính tả. Nên chú ý "v" và "d" hay "tr" thanh "ch". Nhưng cũng cảm ơn vì đoạn audio này

  5. First came too graceful young girls as elder children,

    Thúy Kiều, the eldest, and her young sister Thúy Vân,

    With their high personality and their pure minds,

    Each one her own manner, both perfectly refined.

    Vân looked sedate with her distinguished grace,

    Her large eyebrows and her full-moon face. (2)

    Flowers bloomed in her sweet smile so nicely,

    Pearls resounded in her sober voice so mildly.

    Clouds couldn't match her smooth hair in undulation.

    Snow would yield up to the freshness of her complexion.

    Kiều looked keener in her charm and undoubtedly

    She surpassed her sister both in talent and beauty;

    With her eyes so bright as Autumn water shimmering,

    And her eyebrows so fresh as young mountains in Spring.

    Nice flowers would envy her charming lips' freshness,

    Willow leaves'd get angry with her eyebrows' greenness.

    Her single glance might even shake the Royal Castle (3)

    Her single smile could even make the Nation tremble (4)

    In beauty, she would no doubt have no equal,

    In talent, if there could be, just one in all.

    Intelligence was her natural inborn blessing,

    From which sharpened her skill in poetry and painting.

    And of course in music, her earnest devotion:

    An excellent player of the lute with passion,

    She mastered all the playing techniques and singing,

    And composed herself beautiful pieces for playing.

    Those included her favorite melody "Ill Fate",

    Sounding so sad that it made any listener's heart ache.

    Like other young ladies of noble family

    Who were classified as Red-trouser category (5)

    At their full-moon age – age of wearing fancy hairpins,

    They lived peacefully behind curtains and screens,

    Like exquisite flowers growing in a sumptuous hall,

    Unaware of those bees and butterflies beyond the East wall.

  6. Nghe truyện kiều từ lúc 15 tuổi đến nay nghe vẩn hay truyện kiều là văn học của việt nam cảm ơn người đọc

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *